Gutachten übersetzen

Als Privatperson, Unternehmen oder Amtsgericht benötigen Sie für unterschiedliche Bewertungsanlässe die verschiedensten Gutachtenarten. In einigen Fällen benötigen Sie diese in andere Sprachen (etwa Englisch, Spanisch, Französisch, Türkisch, Italienisch, Russisch, Polnisch, Bulgarisch, Serbisch, Arabisch, Bosnisch, Rumänisch, Ukrainisch, Vietnamesisch, Litauisch, Lettisch u.a.) übersetzt. Oder Sie brauchen eine deutsche Übersetzung eines Gutachtens.

Unsere Fachübersetzer berücksichtigen dabei die Eigentümlichkeiten des juristischen Wortschatzes der jeweiligen Sprache. Eine korrekte Übersetzung ist zwingend notwendig, denn jede falsch übersetzte Zeile kann ein juristisches Nachspiel haben.

Sachverständigengutachten übersetzen, in vielen Fachbereichen – fachkundig & diskret

Unsere Diplomübersetzer führen juristische Fachübersetzungen durch etwa englisch deutsch, spanisch deutsch oder polnisch deutsch. Bei uns sind Sie als Sachverständiger für Behörden, Ämter und Gerichte richtig. Wir können für alle Arten von Gutachten, eine amtliche Übersetzung erstellen. So erstellen wir preiswert beispielsweise beglaubigte Übersetzungen für juristische Gutachter.

Wir können Gerichtsgutachten, Schiedsgutachten oder Beweisgutachten übersetzen. Wir übersetzen ebenfalls für Banken, wenn es um Wertgutachten, Verkehrswertgutachten (Marktwertgutachten), Gebäudewertgutachten oder Wertermittlungen geht. Auch übersetzen wir günstig für Versicherung Expertisen, wie Versicherungswertgutachten, Brandschutzgutachten, Schadensfeststellungen, Schadensbewertungen, Schadensdokumentationen oder Kfz-Gutachten.

Gutachten übersetzen lassen, schnell und überall in Deutschland – Fachgebiet & Sprache sind irrelevant

Wir erstellen Übersetzungen technischer Gutachten für Industrie und Handwerkskammern oder Ingenieurkammern. Des weiteren fertigen wir Translationen medizinischer Stellungnahmen, wie etwa pathologischer Gutachten oder Atteste. Auch übersetzen wir psychologisches Gutachten. Daneben transliterieren wir Obergutachten oder Behördengutachten.

Übersenden Sie uns Ihr Gutachten, das wir übersetzen sollen. Schicken Sie es per E-Mail, Fax oder Post. Dabei ist es irrelevant, ob aus Augsburg, Hagen, Kempten, Friedrichshafen, Ulm, Hamm, Berlin, Köln, Marl, München oder regional aus Cloppenburg, Lingen, Haselünne, Jever, Westerstede, Koblenz, Cloppenburg, Lingen oder Vechta. Sprechen Sie uns ebenfalls an, wenn Sie Ihr Gutachten amtlich übersetzen lassen möchten in Nürnberg, Passau, Tübingen, Regensburg, Würzburg, Bamberg, Hof, Amberg, Dortmund, Ansbach, Kiel, Münster, Verlbert, Minden, Würzburg, Remscheid, Ratingen, Suhl, Bottrop, Heilbronn, Kaiserslautern, Saarbrücken, Oberhausen, Mönchengladbach, Krefeld, Bielefeld oder Erfurt.

Begutachtung, Kfz-Gutachten, Schadengutachten, Energiegutachten, Baugutachten oder Wertgutachten übersetzen

Wir nehmen Aufträge aus ganz Deutschland an. Nachdem wir Ihre Unterlagen / Urkunden überprüft haben, bekommen Sie unverzüglich ein kostenloses und unverbindliches Angebot von uns. Wir stehen immer zu Verfügung, wenn es um Übersetzung Ihres Gutachten geht. Unser Übersetzungsbüro übersetzt gemäß der Norm DIN EN ISO 17100.

Übersetzungskosten -wo kann ich Gutachten übersetzen und beglaubigen lassen?

Nehmen Sie mit uns Kontakt auf oder fordern Sie ein kostenloses Angebot für die Übersetzung Ihrer Unterlagen an.

Jetzt kostenloses Express-Angebot anfordern

Kontakt

Sprache

Ich stimme zu, dass meine Angaben und Daten zur Beantwortung meiner Anfrage elektronisch erhoben und gespeichert werden. Die Daten werden nach abgeschlossener Bearbeitung Ihrer Anfrage gelöscht. Datenschutzerklärung

Expressübersetzung

Schnell und günstig übersetzen lassen. Übersenden Sie uns Ihre Unterlagen bis spätestens 09.00 Uhr und Sie bekommen Ihre Expressübersetzung per E-Mail innerhalb von 24 Stunden, sofern wir freie Kapazitäten haben

Höchste Termintreue

Termingerechte Lieferung als Zufriedenheitsgarant. Unsere Projektmanager stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Daher können wir bundesweit die kurzfristigsten Aufträge termin- und fachgerecht ausführen

Geheimhaltung

Ganz gleich ob Sie uns als Bank, Behörde oder Versicherung einen Vertrag als Auftrag schicken oder ob Sie als Privatkunde unserer Übersetzungsagentur eine Geburtsurkunde senden – Ihre Dokumente werden bei uns sicher und diskret behandelt

Unsere Leistungen im Überblick

Beglaubigte übersetzung

Bei der beglaubigten Übersetzung verbürgt sich der ermächtigter Übersetzer für die korrekte Übersetzung der Vorlage. Er bezeugt dies mit einer Beglaubigungsformel, bestehend aus seiner Unterschrift und seinem Stempel. Beglaubigte Übersetzungen werden von allen deutschen Behörden anerkannt.

Weitere Dokumente

Unsere Fachübersetzer sind auf die von Ihnen geforderte Fachübersetzung spezialisiert und sprachlich wie fachlich auf dem neuesten Stand. Daher können wir etwa Heiratsurkunden, Geburtsurkunden, Führerscheine, Zeugnisse, Meldebescheinigungen, Scheidungsunterlagen oder diverse Dokumente übersetzen und beglaubigen.

Sprachen

Unser Fachübersetzungsdienst ist spezialisiert darauf, unterschiedliche Textsorten und Fachgebiete zu übersetzen. Das Repertoire an Sprachen reicht dabei von A wie Arabisch bis Z wie Zazaki. Wir übersetzen für Sie zuverlässig und schnell und das schon seit Jahren.

Apostille Übersetzung

Unsere vereidigten Übersetzer fertigen beglaubigte Übersetzungen von Apostillen. Die Apostille ist eine Form der Beglaubigung im weltweiten Rechtsverkehr. Es erstellen alle Länder Apostillen, die sich 1961 dem „Haager Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation" angeschlossen haben.

Garantierte Qualität

Über 20 Jahre Erfahrung im Bereich der Übersetzungsdienstleistung. Unser Fremdsprachenbüro erstellt zertifizierte Übersetzung nach Norm DIN EN ISO 17100. Das bedeutet für Sie, dass Sie sich auf die Qualität und Präzision der Urkundenübersetzungen unseres Fremdsprachenservices voll und ganz verlassen können.

Vereidigte Dolmetscher

Wir dolmetschen in vielen Fachgebieten und Sprachen. Im Gegensatz zu Übersetzern, die geschriebene Texte in andere Sprachen übertragen, übersetzen Dolmetscher das gesprochene Wort. Dolmetscher helfen, dass Angehörige verschiedener Muttersprachen miteinander kommunizieren können.

Fachgebiete

Serviceorte

close-icon

Vielen Dank!

Ihre Anfrage wurde erfolgreich versendet. Sie erhalten in Kürze eine Rückmeldung von uns.