Übersetzung nach Norm DIN EN 17100

Das Europäische Komitee für Normung (CEN) hat 2006 die DIN EN 15038 (jetzt DIN EN ISO 17100) eingeführt. Diese Norm für Übersetzungsdienstleister gilt europaweit und soll hohe Maßstäbe gewährleisten. Das Übersetzungsbüro 2000 in Oldenburg arbeitet auf Basis dieser hochwertigen Qualitätsstandards.

Diese hohen Anforderungen sind für unsere Übersetzungsagentur mehr als nur Ausdruck unsere Leistungsfähigkeit. Unser Übersetzungsdienst sieht diese Norm als Verpflichtung gegenüber seinen Klienten. Gleich, ob es sich dabei um technische Fachübersetzungen, juristische Übersetzungen oder medizinische Übersetzungen handelt.

Das Spektrum unseres Sprachangebots erstreckt sich dabei von Europa (zum Beispiel englisch, spanisch, italienisch, französisch, niederländisch, polnisch, tschechisch, türkisch, portugiesisch, slowakisch, slowenisch, griechisch) über Asien (arabisch, persisch, farsi, kurdisch, urdu, punjabi, afghanisch, vietnamesisch, thailändisch, chinesisch, japanisch und vielen mehr) bis hin zu afrikanischen Sprachen (beispielsweise yoruba, ewe, afrikaans oder suaheli).

Beglaubigte Übersetzungen – Qualifizierte Übersetzungen 

Die DIN EN ISO 17100 verknüpft den eigentlichen Übersetzungsprozess mit allen anderen Faktoren, die zur Bereitstellung einer Übersetzungsdienstleistung notwendig sind. Dies betrifft etwa die Qualitätssicherung und Sicherstellung der Nachvollziehbarkeit. Zusätzlich definiert die Norm Leistungsanforderung an den Übersetzungsdienstleister (englisch TSP, Translation Service Provider) bezüglich personeller Ressourcen und technischer Bestände. Weiter regelt sie die Qualitätskontrolle, das Projektmanagement, die vertraglichen Rahmenbedingungen zwischen Klienten und Übersetzungsservice sowie dem allgemeinen Vorgehen beim Übersetzen.

So schreibt die Richtlinie beispielsweise vor, dass das Korrekturlesen durch eine andere Person als dem Übersetzer durchgeführt werden muss. Allerdings muss auch der Lektor einige Auflagen erfüllen. Dieser muss ebenfalls über eine höhere Übersetzerausbildung, einer vergleichbaren Ausbildung in einem anderen Fachgebiet mit Minimum zwei Jahren Übersetzungserfahrungen oder mindestens fünf Jahren professioneller Übersetzungspraxis verfügen. Darüber hinaus müssen sie Erfahrungen als Übersetzer in den zu korrigierenden Themenbereichen haben.

Ihr Übersetzungsbüro von Ostfriesland bis Oberbayern – professionell, schnell und günstig

Ebenfalls können wir amtlich beglaubigt Ihr polizeiliches Führungszeugnis vom Deutschen ins US-Englische, Mazedonische, Bosnische, Aserbaidschanische, Moldawische, Bulgarische, Ungarische, Kroatische, Rumänische oder Serbische übersetzen. Darüber hinaus sind wir generell der geeignete Ansprechpartner für Sie, wenn es um juristische Übersetzungen oder das Übersetzen von Bewerbungsunterlagen, Bewerbungsschreiben, Lebensläufen, IHK Zertifikate, Arbeits-, Abschluss-, Abitur-, Berufs,- Praktikums-und Diplomzeugnissen geht.

Kontaktieren Sie uns, wenn Sie eine Fachübersetzung nach DIN EN ISO 17100 brauchen. Wir sind Ihr Ansprechpartner in Sachen Übersetzung und das von Ostfriesland (Emden, Aurich, Leer, Wiesmoor, Großefehn, Wiesmoor, Uplengen, Norden, Wittmund) über das Ruhrgebiet (Essen, Hagen, Bottrop, Unna, Dorsten, Dortmund, Hamm, Herne, Duisburg, Oberhausen, Bochum, Gelsenkirchen) bis nach Oberbayern (Garmisch-Partenkirchen, München, Rosenheim, Augsburg, Freising, Putzbrunn, Haar, Bad Aibling, Glonn, Prien, Rosenheim, Landshut).

Wo kann ich meine Unterlagen übersetzen – was würde mich eine beglaubigte Übersetzung kosten?

Übersenden Sie uns Ihre zu übersetzenden Unterlagen per Post, E-Mail oder Fax. Danach übermitteln wir Ihnen dann einen  unverbindlichen Kostenvoranschlag. Unser Übersetzungsbüro behandelt alle Anfragen diskret und vertraulich.

Jetzt kostenloses Express-Angebot anfordern

Kontakt

Sprache

Ich stimme zu, dass meine Angaben und Daten zur Beantwortung meiner Anfrage elektronisch erhoben und gespeichert werden. Die Daten werden nach abgeschlossener Bearbeitung Ihrer Anfrage gelöscht. Datenschutzerklärung

Expressübersetzung

Schnell und günstig übersetzen lassen. Übersenden Sie uns Ihre Unterlagen bis spätestens 09.00 Uhr und Sie bekommen Ihre Expressübersetzung per E-Mail innerhalb von 24 Stunden, sofern wir freie Kapazitäten haben

Höchste Termintreue

Termingerechte Lieferung als Zufriedenheitsgarant. Unsere Projektmanager stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Daher können wir bundesweit die kurzfristigsten Aufträge termin- und fachgerecht ausführen

Geheimhaltung

Ganz gleich ob Sie uns als Bank, Behörde oder Versicherung einen Vertrag als Auftrag schicken oder ob Sie als Privatkunde unserer Übersetzungsagentur eine Geburtsurkunde senden – Ihre Dokumente werden bei uns sicher und diskret behandelt

Unsere Leistungen im Überblick

Beglaubigte übersetzung

Bei der beglaubigten Übersetzung verbürgt sich der ermächtigter Übersetzer für die korrekte Übersetzung der Vorlage. Er bezeugt dies mit einer Beglaubigungsformel, bestehend aus seiner Unterschrift und seinem Stempel. Beglaubigte Übersetzungen werden von allen deutschen Behörden anerkannt.

Weitere Dokumente

Unsere Fachübersetzer sind auf die von Ihnen geforderte Fachübersetzung spezialisiert und sprachlich wie fachlich auf dem neuesten Stand. Daher können wir etwa Heiratsurkunden, Geburtsurkunden, Führerscheine, Zeugnisse, Meldebescheinigungen, Scheidungsunterlagen oder diverse Dokumente übersetzen und beglaubigen.

Sprachen

Unser Fachübersetzungsdienst ist spezialisiert darauf, unterschiedliche Textsorten und Fachgebiete zu übersetzen. Das Repertoire an Sprachen reicht dabei von A wie Arabisch bis Z wie Zazaki. Wir übersetzen für Sie zuverlässig und schnell und das schon seit Jahren.

Apostille Übersetzung

Unsere vereidigten Übersetzer fertigen beglaubigte Übersetzungen von Apostillen. Die Apostille ist eine Form der Beglaubigung im weltweiten Rechtsverkehr. Es erstellen alle Länder Apostillen, die sich 1961 dem „Haager Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation" angeschlossen haben.

Garantierte Qualität

Über 20 Jahre Erfahrung im Bereich der Übersetzungsdienstleistung. Unser Fremdsprachenbüro erstellt zertifizierte Übersetzung nach Norm DIN EN ISO 17100. Das bedeutet für Sie, dass Sie sich auf die Qualität und Präzision der Urkundenübersetzungen unseres Fremdsprachenservices voll und ganz verlassen können.

Vereidigte Dolmetscher

Wir dolmetschen in vielen Fachgebieten und Sprachen. Im Gegensatz zu Übersetzern, die geschriebene Texte in andere Sprachen übertragen, übersetzen Dolmetscher das gesprochene Wort. Dolmetscher helfen, dass Angehörige verschiedener Muttersprachen miteinander kommunizieren können.

Fachgebiete

Serviceorte

close-icon

Vielen Dank!

Ihre Anfrage wurde erfolgreich versendet. Sie erhalten in Kürze eine Rückmeldung von uns.